The Program
CLAUDE
DEBUSSY
Prélude à l’après-midi d’un faune
An
Understated Revolution
The seductively understated sounds of
Debussy’s Prélude à l’après-midi d’un faune (Prelude to the
Afternoon of a Faun) make it an unlikely candidate for a revolutionary
landmark in the history of music, but that is exactly what it is. Begun in 1891
and premiered in 1894 at the Société Nationale in Paris, it announced, in its
own quiet way, a new concept of harmony, rhythm, melody, orchestration, and
musical emotion in which all these elements take on an endlessly shifting
ambiguity and irresolution.
Modern Music Awakes
Debussy’s tone poem came two years before
Dvořák’s The Golden Spinning-Wheel
but already inhabits a new world. In the words of Pierre Boulez, whose own
music has come under the “mysterious and spellbinding” Debussy spell, “the
flute of the Faun breathes a new air into musical art: Here it is not so much
the art of development that is upset, but the concept of form itself, freed
from all the impersonal constraint of a preordained scheme, lending wings to a lithe and mobile expressiveness … This score
has a potential of youthfulness that defines exhaustion or decrepitude;
and just as modern poetry is firmly rooted in certain poems by Baudelaire, one
is justified in saying that modern music awakes with the premiere of L’après-midi d’un faune.”
Limpid Precision
As for the programmatic aspects of the work, Debussy himself has made clear, in
prose as limpidly precise as his music, that Mallarmé’s 1876 poem provided only
a context for free-association, not a text to be realistically rendered: “The
music of this prelude is a very free illustration of the beautiful poem of
Stéphane Mallarmé. It makes no pretensions whatever to being a synthesis of the
poem. It projects, rather, a changing background for the dreams and desires of
the Faun in the heat of that summer afternoon, as, weary from pursuing the
frightened Nymphs and Naiads, he falls into a wine-drugged sleep, free at last
to enjoy every bounty that he had craved of Nature.”
—Jack Sullivan
© 2012 The Carnegie Hall Corporation
ANTONÍN
DVOŘÁK
The Golden Spinning-Wheel, Op. 109
Coming Home
After he returned from America, where he had composed
his revolutionary “New World” Symphony inspired by African American
Spirituals, Dvořák plunged headlong into the folk culture of his own country.
Abandoning symphonic and classical structures (much to the dismay of Eduard
Hanslick and other supporters from the conservative wing), he knocked off four
folkloric “orchestral ballades” in 1896 and had three of them ready for a
London premiere in October and November of
the same year.
Fairy Tales Grimmer than Grimm
Folktales are notoriously grim, but these from Bohemia are spectacularly so.
The heroine of The Golden Spinning-Wheel
attempts to marry an enraptured young king only to have her hands and feet
dismembered and her eyes gouged out by a jealous stepmother and stepsister; she
is brought back to life by a sorcerer whose magic spinning-wheel tips off the
king, who then feeds the two villainous women to the wolves.
Banishing the Darkness
Little of this darkness is apparent in Dvořák’s rapturous music for The Golden Spinning-Wheel, which is
Bohemian in its material but maintains the spaciousness and open intervals from
his American period. Opening with the young king’s hunting calls and a
recurring spinning-wheel motif, it features silvery violin solos against
shimmering winds, eloquent brass chorales over whispered timpani in the slow
section, and a galloping coda. Dvořák often used classical sonata form in his
symphonic works, but the structure of The
Golden Spinning-Wheel, based directly on the verbal rhythms of folklorist
Karel Jaromir Erben’s text, is as far from Viennese classicism as possible,
giving the piece a liberating unpredictability that was later celebrated and
built upon by Leoš Janáček.
Despite its enormous melodic and harmonic appeal, The Golden Spinning-Wheel (like its three companions) has largely
been relegated to the ghetto of Czech specialty music, both in recordings and
live performances. An exception is Sir Simon Rattle, a champion of Dvořák’s
tone poems who has been performing them with the Berliner Philharmoniker since
his earliest years as the orchestra’s music director.
—Jack Sullivan
© 2012 The Carnegie Hall Corporation
ARNOLD
SCHOENBERG
Verklärte Nacht, Op. 4
About the
Music
Composed
in 1899, the same year as the Elgar piece on this program, Schoenberg’s Verklärte Nacht (Transfigured Night) is a transitional work in every sense, a
twilight-of-Romanticism tone poem by a composer whose atonal revolution was
soon to stand Romanticism on its head. Lush and luscious in its tonal richness,
Verklärte Nacht nonetheless expands
tonality to its limits, so that there was little place to go afterward. Unlike
Richard Strauss, who expanded tonality to the breaking point but still stuck
with it, Schoenberg was soon to abandon the late-Romantic rhetoric of Verklärte Nacht for atonality and then
serialism, an abandonment that only adds to the work’s melancholy poignancy.
Verklärte Nacht was originally written for chamber ensemble and
expanded for string orchestra in 1917, then revised in 1943. The narrative
behind the notes, based on a poem from Richard Dehmel’s Weib und Welt (Woman and
World), depicts two lovers in a moonlit forest. In anxiety and remorse, the
woman confesses that she is pregnant by a previous lover; though she fears her
current lover’s reaction, she hopes that motherhood will at least instill a
purpose in life. The man’s reaction is unexpected: The beauty of the forest inspires
him to rise to the occasion and proclaim that love will unite them and make the
child genuinely their own. At the end, he embraces her and they continue their
nocturnal walk.
It is fascinating to compare Verklärte
Nacht with Erwartung, Schoenberg’s
1909 stream of consciousness “monodrama,” which also has its heroine meeting
her lover in a moonlit forest. In Erwartung,
we enter a new, terrifying century: The music is feverishly atonal; the woman
kicks her lover’s bloody corpse—which turns out to be a figment of her
imagination. In Verklärte Nacht, we
are still in the 19th century, with both scenario and music, even though
Schoenberg plays with the limits of the tonal system.
The music paints a dark, ominous forest, then proceeds with two sonata
structures, the first depicting the anxious, confessing woman, the second her
warm, empathetic lover. The delicate coda shimmering over pizzicato notes
provides a magical rejoinder to anyone who thinks Schoenberg was incapable of
writing beautiful music. Like the abstract modern painter whose early works
show that he certainly could paint representational pictures, Schoenberg
demonstrates here that before he ventured into new worlds of sound, he could
compose lush, Romantic melodies with the best of them.
—Jack Sullivan
© 2012 The Carnegie Hall Corporation
EDWARD ELGAR
Variations on an Original Theme, “Enigma,” Op. 36
A Risky
Embrace
“The vulgarist and most nouveau-riche trait in all connoisseurship,” wrote
Donald Francis Tovey, “is the fear of vulgarity.” What Tovey was deploring in
this 1935 remark was the fashionable distaste for Elgar among the musical
intelligentsia, who feared endorsing his music precisely because of its mastery
and its “vulgar” popularity among the
general public.
The championing of Elgar has always seemed
risky. (Recent Elgar revivals have been more theoretical than real, with only
the Violin Concerto, a few of the songs, and the work on this program performed
outside Britain with any regularity.) According to George Bernard Shaw, it was
often easier in the early 20th century to endorse the avant-garde. “You can
rave about Stravinsky without the slightest risk of being classed as a
lunatic,” Shaw wrote in 1920. But if you praise Elgar, “you are either uttering
a platitude as safe as a compliment to Handel on the majesty of the
‘Hallelujah’ chorus, or else damning yourself to all critical posterity by a
gaffe that will make your grandson blush for you. Personally, I am prepared to
take the risk. What do I care about my grandson?”
Puzzles
for the Intelligentsia
With the “Enigma” Variations, Elgar
helped his own case a bit by posing a set of riddles for the intelligentsia to
puzzle over and write about. First, he dedicated this 1899 score to “my friends
pictured within,” and gave each variation either initials or nicknames. (He
clarified the identities in a set of notes that became available only after his
death in 1934.)
A
larger mystery concerns the main theme, itself called “Enigma,” which Elgar
declared to be merely the countermelody to “another and larger theme.” That
enigma has never been solved.
About
the Music
Following is a brief description of the theme and 14 variations in relation to the characters they describe:
Enigma: a grave melody for strings, with Elgar’s characteristically dropping
intervals.
I. (C. A. E.): Elgar’s wife, depicted in music of Brahmsian mellowness.
II. (H. D. S.-P.): H. D. Stuart-Powell, a pianist; this variation hops and
scampers in an orchestral “travesty” of keyboard warm-up exercises.
III. (R. B. T.): Richard Baxter Townshend, an actor, whose rising falsetto
voice is depicted by climbing woodwinds.
IV. (W. M. B.): William M. Baxter, a
country squire, who had a habit of
bossing people around at parties.
V. (R. P. A.): Richard P. Arnold (Matthew Arnold’s son) whose equally intense
seriousness and wit are described in music of unpredictable contrasts.
VI. (Ysobel): Isabel Fitton, a violinist, identified by a sinuous solo for her
instrument.
VII. (Troyte): Arthur Troyte Griffith, whose rambunctious personality is evoked
with swirling strings, growling brass, and “uncouth” timpani.
VIII. (W. N.): Winifred Norbury, a lady of cheerful refinement, as can be heard
in the music’s gently curving lines.
IX. (Nimrod): August Jaeger, a close friend; the hushed strings and rising
intensity of this ever-popular variation are “the record of a long summer
evening talk, when my friend discoursed eloquently
on the slow movements of Beethoven.”
X. (Dorabella): Miss Dora Penny, a young woman whose variation “suggests a
dance-like lightness.”
XI. (G. R. S.): George Robinson Sinclair, whose bulldog is depicted with
barking brass and thumping timpani.
XII. (B. G. N.): Basil Nevinson, “an amateur cello player of distinction,”
whose instrument plays in the foreground.
XIII. (***): Lady Mary Lygon, whose variation was headed with three asterisks
instead of initials; some commentators claim the variation really refers to
Helen Jessie Weaver, to whom Elgar was once engaged. Whoever the woman is, she
is depicted on a sea voyage, dreamily alluded to in a clarinet quotation from
Mendelssohn’s Calm Sea and Prosperous
Voyage.
XIV. (E. D. U.) Finale: Elgar himself, as “Edoo” was Lady Elgar’s nickname for
her husband.
One More
Enigma
A rousing coda was added at the suggestion of Hans Richter, who conducted the
1899 premiere. This addendum supplied yet another “enigma” for Tovey and others
who wanted to know “how Elgar rounded off the work before he was induced to put
a brass hat on it.”
For Shaw, the “Enigma” Variations was the ultimate rejoinder to the “clique”
(Sir Hubert Parry and others) that insisted on snubbing Elgar: “The ‘Enigma’
Variations took away your breath. The respiration induced by their compositions
was perfectly regular, and occasionally
perfectly audible.”
—Jack Sullivan
© 2012 The Carnegie Hall Corporation